Menu
Naat Hadra
Şiir • Naat Hadra

Naat Hadra

suratları göklü birtakım adamlardır bunlar

sevdikleri şehinşah habib gibi çarşıda gezerler

kalabalıklar arasında yeni doğmuş şehzade hepsi

ağaçları devrilip duran ormanda saçları alev alev

padişah babalarının kanadı altında saltanat sürerler


yüzleri denizli adamlardır bunlar birtakım

şehzadedirler şahtırlar bir şeye ihtiyaçları yoktur

yangına düşmüş bebek kadar masum ve fakîîîr

Rableri kendi iki eliyle yaratmıştır bunları nitekim

ve ateşin içinden Rabbin iki eliyle çıkarlar

sereserpedirler sepserindirler ciltleri ışıl ışıldırlar uyurlar


simaları dağlı birtakım adamlardır bunlar

hepsi erkek oğludur — kadınları bile dağ oğludur

birisi şehirde Allah demeyiversin ilk bunlar irkilir

hoplarlar topuklarının üstünde gövdeleri dürbündür

duvarlardan ter damlar onların karnı kasılınca

sanki medine’nin sahibini aralarında sezerler


bunlar birtakım adamlardır ki amber terlerler

Rahmân’ın hizbi bunlardır geceleri kalplerine

geceleri kalplerine bunların muhabbet ve haşyet iner

bunlar acizdirler, hiçbir şey bilmezler ve beceriksizdirler

avaredirler, birbirlerini görüp selâm selââm derler sadece

çünkü şehzadedirler ve her işlerini Padişah halleder


yâ Ebezzehrâ, yâ sîdî, bunlar senin adamlarındır birtakım

bunların ağzına senin hurmaların çalınmıştır doğduklarında

yâ sîdî tabîb, yâ mulây, bunları sen cem’ etmişsindir

bunlar senin adın geçince salınarak ağlamaya başlarlar

bunlar sabah evden akşamları sana dönmek için çıkarlar

tut ellerinden, fermanınla sıçrayıp hadraya kalktıklarında

Kadir

1994’te İstanbul, Fatih’te doğdu. Romancı, öykücü, şair, çevirmen. Geçimini çeşitli dillerden kitap çevirerek sağlar. Şimdilik beş romanı, bir öykü derlemesi, iki şiir kitabı ve otuzdan fazla çevirisi mevcuttur.
Telif eserleri:Kitabü'l Acayip (2015, roman)Gözlerimiz Kamaşırdı Dehşetten (2016, roman)Serçelerin Ölümü (2019, roman)Yeryüzü Blues (2020, roman)Belki De Yanlış Bir Leyla (2023, öykü)Göğe Yükselecek Mi Diye Bakakaldığım Akik (2023, şiir)Birkaç Ölüm Sonra (2024, roman)Yedi Vavlı Mecnuniyet Kaftanı (2025, şiir)
Bazı Çevirileri:Gece Ehli, Dunja RasiçBatı'nın Çöküşü, Oswald SpenglerHazar Sözlüğü, Milorad PaviçÇayla Boyanmış Manzara, Milorad PaviçSalavatın Anlamı, Şeyh Ahmed El-AlaviAşıkların Konuşması, EvhadiMekâna Geri Dönüş, Edward S. CaseySaraybosna Blues, Semezdin MehmedinoviçOkura Son Mektup, Gerald MurnaneKurye, Peter Mendelsund

Daha fazla görüntüle
Diğer Yazıları